THREE:There was a restless anxiety that morning, in every inhabitant of the castle, from old Luke, the steward, who was fretting and fidgetting lest the lady should consider him too old for the stewardship, to the poor varlet who fed the dogs, and the dirty nief who scoured the platters. This anxiety increased when a messenger arrived to announce that the noble party were on the road from Oxford, and might be expected in a few hours: and when at length a cloud of dust was observed in the distance, old Luke, bare headed, and followed by the retainers and domestics, went forth to greet with the accustomed homage, De Boteler and his bride."Well, would Robert have stolen money, or Albert disgraced your name, to get free, if you and your farm hadn't made them slaves? If you hadn't been a heartless slave-driver would George have died the other night alone on the Moor?or would Richard have taken advantage of a neighbour's charity to escape from you? Don't you see that your ambition has driven you to make slaves of your children?"
巴哈马拿骚的居民Rosie Kemp发现一个刚出生的浣熊,掉在了树下。因为找不到小浣熊的妈妈了,Rosie和她的女儿Laura Young决定收养这只小东西,并给她取名“小南瓜”。